Iron Cast Casserole 鑄鐵鍋 Le Staub

A typical shopping trip for me: setting out to get something and ending up with another thing which was not even in my mind scope at all.

3 3/4 qt. 2-in-1 PanA friend said Le Creuset is on sale at Sur La Table so I went all the way to get a Creuset at the South Coast Plaza, which is like 20 miles away from where I live.

友人在舊金山買了特價的綠色Le Creuset鑄鐵鍋,才150美金。於是我興沖沖地跑去離家二十哩的同一家店。但是我喜歡橘色的,稅前還是要170美金!

I love the orange color of the Creuset’s 2-in-1 3 3/4 qt pan, but the price at $169 before tax is still intimidating, plus I hardly fry anything anyway.

Set of 3 Mini CocottesThen I thought of getting those cute little mini cocottes. Three for $55. I can see myself making crème brûlée with these, or having my pasta lunch. But then, I thought of the cocotte I bought in China with only 5 RMB…any individual Chinese medicine cooking pot can do the trick as well, I think.

我審慎評估了一下,我反正不煎東西的,170元一個小鍋太貴了。

然後就看上了這組55元的迷你陶瓮。可以想像自己拿這個來做焦糖布丁、粵式奶油烤白菜、意大利麵……一人份的食物,單想就覺得很幸福。

但是又想到家裡那個5元人民幣在景德鎮買的砂鍋,其實都是一樣的東西,只是法國人做的比較可愛。想一想這個價差,不如下次回中國時,去找幾個可愛的煎藥罐子(若是有人看到這種東西,請幫我弄兩個)。

就在我的揮霍心和理智心爭戰不休的時候,經過了交談中的售貨員和顧客,她們正在對一個大盒子品頭論足。於是發現了這個超值組合:140美金有一個鑄鐵鍋,加4個小陶鍋,是另一個法國牌子Le Staub的。這個牌子和LC的主要不同處在於內裡是不粘鍋塗層,其實更適合我!鍋子的顔色又比LC的顔色典雅。於是試抱之後(主要障礙是不確定自己能不能扛著這箱寶貝、越過商場到車上。這時就會怨歎身邊還是有個男人好~),就當成運動,抱了回家。

Then I found this amazing deal which I simply cannot say no: $139 for a 4 qt iron casserole plus 4 mini ceramic cocottes. The color of mini cocottes is a bit too dark for serving on the table but I simply love the grenadine color of the big one. Not to mention that cute blue, white and red ribbon tied on it! La France, je t’aime!

The only debate I had with myself was where I can carry this box by myself to my car, as I parked the car at the other end of the mall. And I made it! So now I am happily living after with my cocottes.

IMG_2284

I first heated some left over pasta after this physical exercise. The mini cocotte worked just nicely. No dry-out issue as with microwave, and much faster than traditional pan. You need to stir from time to time with a traditional pan to ensure evenly cooked. With this, I didn’t stir at all as I was busy preparing the broccolis to try the big cocotte. 

抱回家後,馬上迫不及待地用小陶盆熱了點冰箱的意大利麵吃,用大鐵鍋煮了西蘭花和意大利節瓜。

也許是心理作用,兩樣都比之前的好吃。

意大利麵不會像放微波爐加熱一樣乾乾的,也不像放一般鍋子裡一樣要一直翻動,才能上下均勻受熱。我忙著切花菜,所以整個小鍋加熱時,一次都沒翻動,就從上到下都熱了。鍋底的麵邊緣有一點點小鍋粑,可以想見拿這個來煎鍋貼會很好吃。

IMG_2286 IMG_2311

Then I tried to cook some broccoli and zucchini. Tested again on the 2nd day to ensure it was not just luck.

Now I am fully convinced the advantage of“evenly cooked”by an iron cast casserole. The broccolis stayed green and crunchy while all of them were cooked. I only opened the cover and stirred three times I think. And the veggies do taste more juicy with more flavors. Staub’s interior non-sticky enamel is another plus for a lazy cook like myself.

隔天中午又煮了一次西蘭花,兩次實驗確定了鑄鐵鍋真的很讃!鑄鐵鍋的特色是均勻受熱,所以雖然是蓋著蓋子“煮”西蘭花,期間只打開蓋子兩三次稍微上下翻一下,但是西蘭花每一朵都煮熟、翠綠、脆脆的。鑄鐵鍋號稱煮菜能鮮嫩多汁,也確實如此,神奇極了。而且鐵鍋保溫效果很好,再去盛菜或有家人晚點回來去吃時,菜都還是熱的。

IMG_2285And there is an collateral impulse purchase I made at the shop. I bought this red Josef Josef scoop earlier. Though I was a bit skeptical about all those plastic stuff, at that time I just badly needed a scoop as scalding vegetable is my primary way of cooking. And the shape of this scoop made it so easy to take out anything from the boiling water really quick – be it chopped vegetable or pasta.

So when I saw this tuner from the same line, I decided to buy it immediately. It would be great to turn the pancake, or even cut a fish fillet while frying it. Of course, the only question is I cannot remember when was the last time I made  pancake. And I am very sure I have never pan fried any fish in this life so far… and I pray that I will never do that in the future. So I am still puzzled what to do with this newly acquired turner.

Anyway, if anyone has good recipe for slow cooking, please kindly share.

這是附帶的衝動購物戰利品。紅色那隻是之前買的,因為我基本上都是白灼蔬菜為生,之前需要瀝水大勺時,買了這個Joseph Joseph的勺子,那個形狀非常順手,不管要從鍋裡撈什麽出來,都撈得又快有多。

這次在店裡看到這個煎東西的鏟子,立刻心動買下。想像它拿來翻pancake,或是煎魚時不但可以翻魚,還可以切魚(鏟邊有鋸齒紋)。不過,為什麼現在覺得是衝動購物呢?因為我這一輩子好像只有做過2次pancake,平常不吃早餐的人,哪可能去煎pancake呀!煎魚更是這輩子沒做過的事情,希望以後也不會做。阿彌陀佛!

總之,若是有人有適合砂鍋或鐵鍋的素菜食譜,請記得分享~

廣告

關於 bella.chao
a simple wandering being on less beaten tracks in samsara

One Response to Iron Cast Casserole 鑄鐵鍋 Le Staub

  1. Cyndy Wang says:

    Really cheer me up the day.
    Your have lots of cute and funny ideas, it is very interesting text to read.

    I’m interested with that $55 for a set of 3 mini cocottes. But How Mini the size is?
    It looks big from the picture. Let me know tonight.

    I don’t want it comes too small, or too heavy to carry at the way to parking lot,
    and/or from the stove to sink for washing. It was hurting my lower back, so I leave to uncle to clean it.

    Cyndy

    Date: Wed, 24 Jul 2013 21:00:30 +0000
    To: cyndycwang@hotmail.com

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s

%d 位部落客按了讚: